By Soko Tomita
Via entries on 291 Italian books (451 variants) released in England through the reign of Queen Elizabeth I, masking the years 1558-1603, this catalogue represents a precis of present learn and data of diffusion of Italian tradition on English literature during this interval. It additionally offers a beginning for brand new paintings on Anglo-Italian kin in Elizabethan England. Mary Augusta Scott's 1916 Elizabethan Translations from the Italian kinds the foundation for undefined; Soko Tomita provides fifty nine new books and removes 23 of Scott's unique entries. the data here's provided in a hassle-free and uncluttered demeanour, guided through Philip Gaskell's rules of bibliographical description; the quantity contains bibliographical descriptions, tables, graphs, pictures, and indices (general and title). In an try to restoration each one ebook to its unique prestige, each one access is anxious not just with the actual e-book, yet with the human parts guiding it via construction: the connection with the writer, editor, translator, writer, book-seller, and purchaser are all stated as vital avid gamers within the exploration of cultural value. Renaissance Anglo-Italian kinfolk have been marked by means of either patriotism and xenophobia; this catalogue presents trustworthy and entire information regarding books and ebook in addition to concrete proof of what components of Italian tradition the English answered to and the way Italian tradition was once acclimatized into Elizabethan England.
Read or Download A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603 PDF
Best italian_1 books
Leonardo di ser Piero da Vinci (15 April 1452 – 2 might 1519, old school) was once an Italian Renaissance polymath: painter, sculptor, architect, musician, mathematician, engineer, inventor, anatomist, geologist, cartographer, botanist, and author. His genius, might be greater than that of the other determine, epitomized the Renaissance humanist excellent.
В книге представлены креативные идеи по созданию замечательных вещей: кукол, поделок для украшения дома, а также подарков к Рождеству. Даны пошаговые инструкции и выкройки.
Chi fu Socrate? Sembra una domanda scontata: tutti hanno nella mente un'immagine del filosofo che non lasciò nulla in line with iscritto, uno tra i più noti e affascinanti pensatori di ogni pace. Ma proprio in keeping with questo l. a. risposta non è univoca: ciascuno si sente padrone della sua figura, e l. a. modella secondo i propri interessi, los angeles propria mentalità, los angeles propria fantasia.
- Obama dietro la maschera. La strategia dell’illusione golpismo mondiale sotto un fantoccio di Wall Street
- Dietro l'immagine. Conversazioni sull'arte di leggere l'arte
- Un approccio ecologico alla percezione visiva
- Nietzsche. L'umana storia di un superuomo
- Imitazione di Cristo
- Storia e critica dell'opinione pubblica
Extra info for A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603
Books written in a foreign language translated into English via Italian translation This category includes such works as A Very Briefe and Profitable Treatise (§55), which was translated from Spanish into Italian by Alfonso d’Ulloa, Gascoigne’s Jocasta (§65b), which was translated from Greek through Latin into Italian by Ludovico Dolce, and The Honour of Chivalrie … Don Bellianis (§253), which was translated from Spanish into Italian by Oratio Rinaldi, for example. These books are a significant reminder that the inquisitive English mind attempted to know the outside world through the Italian intermediary.
72 It was dedicated to John Dudley, the Duke of Northumberland, and it also contained an epistle to young King Edward VI. It is interesting to note that such a book of hot religious issue was at hand for the king’s language learning. This book, however, because of its published date, is not included. Its English title reads: A Short Catechisme, or Playne Instruction, Conteynynge the Su[m]me of Christian Learninge, Sett Fourth by the Kings Maiesties Authoritie, for All Scholemaisters to Teache. It was printed in octavo by John Day also in 1553 (STC 4812).
ENTRY NUMBER: books are listed in principle in chronological order of publication, and within this arrangement in alphabetical order of the translators’ names and then of the titles. Each book is given an entry number with §. The first or the earliest Elizabethan edition of each work is described in each entry. g. Latin translation) it is described under a separate entry number. Later editions after 1603 but before 1640 are referred to in the Notes. This entry number is given specifically in all sections of the catalogue to make it approachable from all angles.
A Bibliographical Catalogue of Italian Books Printed in England 1558–1603 by Soko Tomita